Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
05.01.2011 01:06 - Стамено, моме мори църна черешо - Бапчорки
Автор: zelas Категория: Музика   
Прочетен: 7281 Коментари: 13 Гласове:
9

Последна промяна: 06.01.2011 15:16

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
Егейска Македония или Беломорска Македония е частта от географската област Македония, която по Букурещкия договор година е включена в състава на Гърция.

imageБапчорки
е българска женска вокална група от селото Бапчор (сега Пименико), Костурско, изпълнители на автентични народни песни от Егейска Македония. 

Харектерни за групата са полифоничните изпълнения.










------------------------------
Гост-блогар
Предложението да се публикува тази песен, както текстa и тълкованието на песента дойдоха от Ати (tota), която не за първи път ми помага. Благодаря!
-------------------------------

Стамено моме мори църна черешо 
- Ати (tota) 

Стамено моме мори църна черешо (2) 
Църна черешо море, цервена черешо

За кого чуваш мори тая леприна? (2)
Чувам я, чувам мори за мойто либе (2)

За мойто любе, мори личен Гьоргия (2) 
личен Гьоргия , мори млади беглия. (2)
или (личен Гьоргия , мори млади делия. (2) - бел. Сашо Горов sande)


Опит за тълкуване текста на песента - Ати (tota) 

Женската вокална група изпълнява песента на чист български език. В текста има и диалектни думи идентични с говора на българите населявали тези земи. Песента започва с обръщение към Стамена мома, която е наречена черна череша заради черните очи и още „цервена чешо” червена череша заради червенината на лицето й. После следва въпрос към нея за кого „чуваш” /пазиш/ тая „леприна” тази хубост. Стамена отговаря : Пазя я, пазя за моето любе, моето любе личен Георги, млад беглия т. е. той е събирал данъка „беглик" от местното юрушко население заплащан на официалните власти в Османската империя.

Зелас - Мелодията на песента е запомнящя се, пеенето е майсторско. Забелязват се типични македонски мотиви като във Вардарска Македония, но и за не специалистта е ясно, че песента е от друга област. Стилистически музиката няма общо с традиционната гръцка музика.





Гласувай:
9



1. zelas - Ако искате да бъде следващият го...
05.01.2011 01:06
Ако искате да бъде следващият гост-блогар и имате предложения, моля изпратете ги на лични. Приемат се песни, които отговарят на следните изисквания:
1. Песента да е изворна, 2. Текста да е на български, 3. Музикалните инструментите да са традиционни (акордеон или кларинет, например, не се допускат) и 4. Качеството на запис да е на средно добро ниво.
цитирай
2. vilikal - Приятна изненада. Благодаря.
05.01.2011 08:41
Приятна изненада.
Благодаря.
цитирай
3. zelas - Приятна изненада. Благодаря. М...
05.01.2011 13:52
vilikal написа:
Приятна изненада.
Благодаря.


Моля, и за утре съм приготвил една много приятна изненада.
цитирай
4. sande - Да, песента е изворна, българска, не се пее в България или...
05.01.2011 19:21
... аз не зная.
Бапчорките я пеят изкусно, а са и хубави българки.
Приятна изненада от Тота!
Пламене, дерзай, радваш ни сърцата. Каквото можем, ще помагаме.
цитирай
5. zelas - . . . аз не зная. Бапчорките я пеят ...
05.01.2011 19:31
sande написа:
... аз не зная.
Бапчорките я пеят изкусно, а са и хубави българки.
Приятна изненада от Тота!
Пламене, дерзай, радваш ни сърцата. Каквото можем, ще помагаме.


Радвам се, че ти е допаднала. Песента има един такъв много оптимистичен ритъм, като маршова даже малко ми седи на мен. Много добро попадение на Ати.
цитирай
6. sande - Изслушах песента няколко пъти, специално заради една дума ....
06.01.2011 10:54
... Според мен младия Гьоргия не е беглия, а делия.
делия тур.- луда глава, буен човек
Така е определена в Речника на БАН от 1974 г.
Делия е любим епитет в народните песни за млад и буен мъж, особено в македонските, но се среща и в другите краища.
Знам, че Тота няма да ми се сърди за корекцията.

Поздрави на всички, които се интересуват от фолклора.
Както на специалистите, така и на останалите.
цитирай
7. zelas - . . . Според мен младия Гьоргия не е ...
06.01.2011 13:18
sande написа:
... Според мен младия Гьоргия не е беглия, а делия.
делия тур.- луда глава, буен човек
Така е определена в Речника на БАН от 1974 г.
Делия е любим епитет в народните песни за млад и буен мъж, особено в македонските, но се среща и в другите краища.
Знам, че Тота няма да ми се сърди за корекцията.

Поздрави на всички, които се интересуват от фолклора.
Както на специалистите, така и на останалите.


Благодаря, Санде, ще го пратя на Ати да си каже мнението, ако е съгласна ще го пишем делия.
цитирай
8. tota - . . . Според мен младия Гьоргия не е ...
06.01.2011 15:04
zelas написа:
sande написа:
... Според мен младия Гьоргия не е беглия, а делия.
делия тур.- луда глава, буен човек
Така е определена в Речника на БАН от 1974 г.
Делия е любим епитет в народните песни за млад и буен мъж, особено в македонските, но се среща и в другите краища.
Знам, че Тота няма да ми се сърди за корекцията.

Поздрави на всички, които се интересуват от фолклора.
Както на специалистите, така и на останалите.


Благодаря, Санде, ще го пратя на Ати да си каже мнението, ако е съгласна ще го пишем делия.

беглия или делия - какво мислиш
Здравейте, донякъде мога да се съглася, но при първото е изпяване "г "е потъмнето и се чува белия - белалджия означава, а при повторението се чува вече и "г" беглия. Също бях озадачена при първото - белия, но при повторението чувам беглия..И в двата варианта и това, което аз съм доловила и това, което Санде е посочил има резон. И в двата случая става въпрос за личен момък. Не бих се разсърдила, но аз чувам белия и беглия.
Но може би "делия" по приляга, защото става въпрос за млад и буен мъж.
Съгласна съм със Санде!! Та коя мома няма да хареса най - личния момък тогава?

По важното е, че открихме и показахме една песен, която се пее на чист български език от група жени в земите, където са живяли наши братя и сестри. Едните напуснали заради преследване и асимилация, а останалите въпреки всичко са съхранили тази прекрасна песен. Всичко може да се промени и име и вяра, но песента предавана от уста на уста звучи така както е чута и запомнена.

Хубав ден, приятели!!
цитирай
9. zelas - Текста на песента беше леко реда...
06.01.2011 15:15
Текста на песента беше леко редактиран с бележката от санде.
цитирай
10. tota - Текста на песента беше леко реда...
06.01.2011 15:20
zelas написа:
Текста на песента беше леко редактиран с бележката от санде.

Благодаря! Нали творим в екип и в съгласие? :::))))
цитирай
11. zelas - Текста на песента беше леко реда...
06.01.2011 16:30
tota написа:
zelas написа:
Текста на песента беше леко редактиран с бележката от санде.

Благодаря! Нали творим в екип и в съгласие? :::))))


Така е, този блог е на всички! Аз съм само секретар!
цитирай
12. анонимен - Бапчорки
11.12.2011 05:36
За да ви е по јасно дали Бапчорки се бугарки и дали пејат на бугарски прочитајте на кој јазик е касетата и во која земја е издадена и ке ви стане јасно дека пејат на Македонски јазик а тој што би напиша дека се бугарки и дека пејат на бугарски ве лаже од која причнина незнам ама тоа е веке ваш проблем :) П.С. Колку плочи, касети и цединја имаат издадено Бапчорки во бугарија ?
цитирай
13. анонимен - Имах касета
03.06.2012 15:10
Имах касета с тяхна музика, но някой успя да ми я вземе. Беше одавна.
Изпълненията са им прекрасни, а също и на "Воденки".
За съжаление никъде не намирам техни албуми.
Моите касети бяха презаписани от такива донесени от Скопие.
Дано намериме още автентична музика от този български край, която да споделяме

Успех
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: zelas
Категория: Други
Прочетен: 5785056
Постинги: 820
Коментари: 7388
Гласове: 4981
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031